Ljudbojen.com
https://ljudbojen.com/

"Två flugor i en smäll"... på engelska?
https://ljudbojen.com/viewtopic.php?f=8&t=60145
Page 1 of 1

Author:  rejjo [ 04 Jul 2011, 21:32 ]
Post subject:  "Två flugor i en smäll"... på engelska?

Nu är vi verkligen inne på off topic här.

"Att slå två flugor i en smäll" heter det på svenska, en engelsk översättning är "to kill two birds with one stone", men jag är helt säker på att jag hört andra varianter, är det någon som känner till fler?? Detta gör mig vansinnig.. [:D]

/ Calle

Author:  Wicca [ 04 Jul 2011, 21:45 ]
Post subject: 

Här har du några förslag:
http://www.ticklebugs.com/pages/contests.htm
[:)]

__________
"I´m not just another brick in the wall."

Author:  FenderBender [ 04 Jul 2011, 23:15 ]
Post subject: 

rejjo wrote:

Nu är vi verkligen inne på off topic här.

"Att slå två flugor i en smäll" heter det på svenska, en engelsk översättning är "to kill two birds with one stone", men jag är helt säker på att jag hört andra varianter, är det någon som känner till fler?? Detta gör mig vansinnig.. [:D]

/ Calle

<b>Kill two birds with one stone </b> är det uttryck som är lika vedertaget som att <i><b>slå två flugor i en smäll </b> "] är på svenska. [^]

Image
<font size="2">/Janne i Själevad – Suffering severely from honkieritis. </font id="size2">

Author:  christian-h [ 05 Jul 2011, 14:59 ]
Post subject: 

FenderBender wrote:

rejjo wrote:

Nu är vi verkligen inne på off topic här.

"Att slå två flugor i en smäll" heter det på svenska, en engelsk översättning är "to kill two birds with one stone", men jag är helt säker på att jag hört andra varianter, är det någon som känner till fler?? Detta gör mig vansinnig.. [:D]

/ Calle

<b>Kill two birds with one stone </b> är det uttryck som är lika vedertaget som att <i><b>slå två flugor i en smäll </b> "] är på svenska. [^]

Image
<font size="2">/Janne i Själevad – Suffering severely from honkieritis. </font id="size2">


J*vlar vad hårt...

Med vänliga hälsningar, <u><i><b><font color="brown">Christian.</font id="brown"></b>"]</u>

Author:  lestrange [ 05 Jul 2011, 17:06 ]
Post subject: 

Göra två flugor på smällen, heter det väl?

Author:  FenderBender [ 05 Jul 2011, 18:23 ]
Post subject: 

lestrange wrote:

Göra två flugor på smällen, heter det väl?

Jo, om man har arabiska som modersmål. [;)]

Image
<font size="2">/Janne i Själevad – Suffering severely from honkieritis. </font id="size2">

Author:  dimman [ 07 Jul 2011, 18:30 ]
Post subject: 

Norsk variant:
Att pule to ganger på samme styvene[:o)]

Author:  Joshunznera [ 07 Jul 2011, 20:05 ]
Post subject: 

dimman wrote:

Norsk variant:
Att pule to ganger på samme styvene[:o)]


hahaha[:D]

-------------------------------------------------


ImageThe beat goes on and I´m so wrong

Author:  Sir Realistic [ 08 Jul 2011, 16:15 ]
Post subject: 

dimman wrote:

Norsk variant:
Att pule to ganger på samme styvene[:o)]

[:D][:D][:D]
Det finns ett vin som heter Pulpit Rock, vår norska vän brukar kalla det för Pule-Pitt.

Men visst ska det vara <b>Kill two birds with one stone</b>, jag kan inte komma på något annat passande.

<font size="1"> "Hellre äter jag själv, än ser mina barn svälta."</font id="size1">
[url="http://www.myspace.com/sirrealistic1"]Image[/url]
sir.realistic(snabel)hotmail.com

Page 1 of 1 All times are UTC + 1 hour [ DST ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/