View unanswered posts | View active topics It is currently 23 Apr 2024, 19:01



Reply to topic  [ 7 posts ] 
tekniskt lexikon på nätet??? 
Author Message

Joined: 02 Nov 2003, 00:51
Posts: 958
Post tekniskt lexikon på nätet???
Umbilical ????
Hittar det inte I http://lexin.nada.kth.se/cgi-bin/swe-eng

ur Building Valve Amplifiers av Morgan Jones

â€Â


31 Jan 2008, 10:52
Profile

Joined: 03 Jan 2008, 02:19
Posts: 833
Location:
Post 
Umbilical, I min högst begränsande lingvistiska förståelse handlar termen om att "förse" alt. "tillförsel" exempelvis som i navelsträng, "Umbilical Cord".

Ivariably är... hur ska man försvenska det oföränderlig, utan variation etc.

/Peder

Signature deleted due to offencive remarks


31 Jan 2008, 11:07
Profile ICQ WWW
User avatar

Joined: 11 Aug 2002, 23:12
Posts: 8908
Location: Linköping
Post 
"Umbilical cord" är ju "navelsträng" på vanlig engelska, men jag har faktiskt aldrig hört det i elektroniksammanhang.

"almost invariably" betyder "nästan undantagslöst". Se http://www.merriam-webster.com/dictionary/invariably


31 Jan 2008, 11:09
Profile
User avatar

Joined: 27 Dec 2007, 23:30
Posts: 2735
Location: Göteborg, Majorna/Linné
Post 
"Almost invariably" - i denna kontext "nästan utan undantag" vilket i sig är ju en motsägelse. Antingen "invariably" eller inte.

"I am almost invariably faithful to my woman" tillåter ju snedsteg eller?

Alex
http://www.tubewonder.com


31 Jan 2008, 11:13
Profile WWW

Joined: 03 Jan 2008, 02:19
Posts: 833
Location:
Post 
VacuumVoodoo wrote:

"I am almost invariably faithful to my woman" tillåter ju snedsteg eller?

Alex
http://www.tubewonder.com


Men samma Oxymoronska effekt går att uppnå för varje man genom att förkorta meningen till endast "faithfull to my woman", eller hur? =)

/Peder

Signature deleted due to offencive remarks


31 Jan 2008, 11:39
Profile ICQ WWW
User avatar

Joined: 11 Aug 2002, 23:12
Posts: 8908
Location: Linköping
Post 
VacuumVoodoo wrote:

"Almost invariably" - i denna kontext "nästan utan undantag" vilket i sig är ju en motsägelse. Antingen "invariably" eller inte.


"Nästan undantagslöst" är ju lite hårdare än "oftast". Tycker det funkar utmärkt, man förstår vad som menas. [:)]


31 Jan 2008, 11:50
Profile

Joined: 02 Nov 2003, 00:51
Posts: 958
Post 
Tack för svar!!!

Den gode Morgan Jones är LITE svårläst (snarare att min skolengelska ha präglats för mycket av amerikanska och "rör"- snack )
men VÄL VÄRD att läsas, och han har en stor portion av humor i sitt skrivande.

Vad sägs om följande:
"Drilling triangular holes in sheet metal is remarkably easy, but drilling round holes in the correct position takes a little more care"
Motsägelsefullt för alla som inte har försökt...

Cutting Sheet metal:
"...... The author only sawswith lubricant under duress"



NAVELSTRÄNG- precis rätt ord... det säger ju allt... [:D]


Jag rekommenderar verkligen denna bok till ALLA som bygger från scratch- dvs även gör sina chassien.
Inte ett ord om gitarrförstärkare, men jag har aldrig läst en sån "tipstät" bok vad beträffar just den mekansika biten. Vilka matrial man skall ha och undvika. Samma med verktyg.
"Measure twice, cut once"
Kylning av rör,
Plåttjocklek
Borrning
Gängning
Verktyg
Eletro-magnetic/static fields and heater wiring
Avsäkringar (han vill inte ha säkringar i glöden tex)
Jordning (16 sidor!!!!)
Layouts
NOS valve sockets hat won't solder

och ett låååååångt kapitel om felsökning och ett om mätning



.
Ännu en gång: Tack för hjälp!"!!


31 Jan 2008, 11:55
Profile
Display posts from previous:  Sort by  
Reply to topic   [ 7 posts ] 

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 26 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by ST Software.